Annexe C. Tableaux statistiques

C.0. Fonction de l’annexe

Cette annexe rassemble les tableaux quantitatifs utilisés comme arrière-plan du mémoire. Elle ne remplace pas l’analyse syntaxico-discursive des chapitres 5 à 7 ; elle en fixe le cadre empirique. Les chiffres indiquent des distributions, des zones de densité et des contrastes de profils. Ils ne suffisent jamais, à eux seuls, à déterminer la fonction d’une forme verbale.

Deux niveaux doivent être distingués.

Niveau Source Fonction
Inventaire complet historique/sources_originales/annexe_1.txt situer les quatre formes principales dans l’ensemble de la Bible hébraïque
Corpus pilote historique/sources_originales/biblical-data/bible-selected.csv observer les alternances, transitions et cooccurrences dans 223 unités sélectionnées

L’inventaire complet fournit un arrière-plan macrostatistique : il montre quels livres ou ensembles favorisent certaines formes. Le corpus pilote fournit un terrain d’analyse : il contient suffisamment d’alternances pour construire une typologie des opérateurs discursifs. Le passage décisif reste toutefois l’annotation clausale décrite dans l’annexe B.

Les chiffres doivent toujours être ramenés à des formes attestées : וַיֵּלֶךְ wayyēlek ‘et il alla’ compte dans wayyiqtol; יֵלֵךְ yēlēk ‘il ira / qu’il aille’ compte dans yiqtol; הָלַךְ hālak ‘il alla / il a marché’ compte dans qatal. Le tableau ne remplace jamais l’examen de la clause.

Genèse 25.34a ID 693 · Gn 25-34a
וְיַעֲקֹ֞ב נָתַ֣ן לְעֵשָׂ֗ו לֶ֚חֶם וּנְזִ֣יד עֲדָשִׁ֔ים וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֔שְׁתְּ וַיָּ֖קָם וַיֵּלַ֑ךְ
wᵉ yaʿăqṓv nātán lᵉ ʿēśā́w ĺeḥem ū nᵉzī́d ʿădāšī́m wa-y-yṓxal wa-y-yḗšt wa-y-yā́qom wa-y-yēláx
Jacob servit à Ésaü du pain et un plat de lentilles; il mangea et but , se leva et ressortit .
qatal wayyiqtol
Exode 20.9 ID 2061 · Ex 20-9
שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒
šḗšet yāmī́m táʿăvṓd wᵉ ʿāśī́ kol-mᵉlaxté
Durant six jours tu travailleras et t’occuperas de toutes tes affaires,
yiqtol weqatal
Proverbes 14.1 ID 18049 · Pv 14-1
חַכְמ֣וֹת נָ֭שִׁים בָּנְתָ֣ה בֵיתָ֑הּ וְ֝אִוֶּ֗לֶת בְּיָדֶ֥יהָ תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃
ḥaxmṓt ńāšīm bānᵉtā́ vētā́h ẃ ʾiwwélet bᵉ yādétehersénnū
qatal yiqtol

C.1. Inventaire complet : vue générale

L’ancien inventaire recense 72 397 formes verbales dans la Bible hébraïque. Les quatre formes au centre du mémoire représentent ensemble 51 819 occurrences, soit environ 71,6 % de l’ensemble. Les autres formes, qui incluent participes, infinitifs, impératifs et formes diverses, représentent environ 28,4 %.

Forme Occurrences Pourcentage du total
qatal 14 696 20,3 %
yiqtol 15 967 22,1 %
weqatal 6 123 8,5 %
wayyiqtol 15 033 20,8 %
autres formes 20 578 28,4 %
total 72 397 100 %
Graphique de l'inventaire complet des formes verbales
Vue générale de l’inventaire complet : les formes étudiées forment le noyau quantitatif, mais les autres formes restent un arrière-plan important.

Ce tableau montre que les quatre formes étudiées ne constituent pas une périphérie du système verbal. Elles forment le noyau quantitatif de l’inventaire verbal, mais leur fréquence globale ne dit pas encore leur fonction. La question du mémoire porte précisément sur le passage de la forme à l’opération discursive : progression narrative, rupture, arrière-plan, projection, instruction, modalité ou parallélisme.

C.2. Inventaire complet par livre

Le tableau suivant reprend l’inventaire par livre. Les abréviations suivent celles du fichier source. Trois abréviations méritent d’être explicitées : Jo désigne Job, Jn désigne Jonas et D désigne Daniel.

Livre qatal yiqtol weqatal wayyiqtol autres formes Total
Gn 898 685 208 2107 1147 5045
Ex 517 820 565 889 927 3718
Lv 196 895 719 189 503 2502
Nm 428 682 424 752 875 3161
Dt 546 1023 631 254 1064 3518
Js 444 198 180 597 528 1947
Jz 459 261 95 1142 610 2567
Rt 74 78 23 138 106 419
1Sm 640 462 202 1327 900 3531
2S 518 375 104 1065 692 2754
1R 669 361 176 1047 792 3045
2R 675 295 94 1220 759 3043
1C 396 110 33 470 452 1461
2Cr 659 239 76 985 885 2844
Ed 84 24 2 89 140 339
Ne 241 115 17 267 339 979
Et 158 71 8 160 246 643
Jo 551 1242 42 261 450 2546
Sl 1417 2088 50 332 1875 5762
Pv 207 820 49 32 821 1929
Ec 188 222 18 3 270 701
Ct 104 70 2 2 109 287
Is 1073 1541 481 244 1601 4940
Jr 1442 1137 541 486 1821 5427
Lm 261 83 1 29 100 474
Ez 937 877 794 516 1226 4350
D 118 138 78 98 191 623
Os 167 262 69 44 146 688
Jl 71 62 28 7 80 248
Am 93 134 98 29 170 524
Ob 19 23 15 0 12 69
Jn 36 27 2 84 51 200
Mq 60 146 57 7 110 380
Na 43 37 13 4 65 162
Hc 42 81 2 15 63 203
Sf 39 57 25 2 64 187
Ag 26 15 12 16 50 119
Zc 125 169 146 116 258 814
Ml 75 42 43 8 80 248
total 14 696 15 967 6 123 15 033 20 578 72 397
Graphique empilé des formes verbales par livre
Chaque barre représente la composition relative d’un livre ; le total absolu est indiqué à droite.

La table rend visible un fait essentiel : les formes ne se répartissent pas uniformément entre les livres. Cette variation n’est pas seulement quantitative ; elle reflète des régimes discursifs différents. Les livres narratifs produisent de longues chaînes en wayyiqtol. Les livres légaux et instructionnels augmentent la part du domaine yiqtol / weqatal. Les livres poétiques et sapientiaux favorisent souvent qatal et yiqtol, tandis que wayyiqtol y devient marginal ou spécialisé.

C.3. Profils macroscopiques

Les pourcentages par livre permettent de dégager quelques profils de travail. Ces profils ne sont pas des classes rigides ; ils servent à orienter l’analyse.

Profil Indice quantitatif Livres ou ensembles typiques Lecture discursive
narratif-séquentiel proportion élevée de wayyiqtol Juges, Jonas, Genèse, Samuel, Rois, Ruth progression événementielle, chaîne narrative, reprise
projectif-normatif poids élevé de yiqtol + weqatal Lévitique, Deutéronome, Abdias, Michée, Osée, Proverbes loi, instruction, prédiction, condition, conséquence
poétique-expositionnel qatal + yiqtol élevés, wayyiqtol faible Psaumes, Job, Proverbes, Qohélet, Cantique, Isaïe parallélisme, prière, sagesse, gnomique, exposition
lamentatif-rétrospectif proportion très forte de qatal Lamentations fixation du désastre, plainte, mémoire, constat

Les livres où wayyiqtol occupe la plus grande part du total sont particulièrement instructifs pour la prose narrative.

Livre Part de wayyiqtol Rapport
Juges 44,5 % 1142 / 2567
Jonas 42,0 % 84 / 200
Genèse 41,8 % 2107 / 5045
2 Rois 40,1 % 1220 / 3043
2 Samuel 38,7 % 1065 / 2754
1 Samuel 37,6 % 1327 / 3531
2 Chroniques 34,6 % 985 / 2844
1 Rois 34,4 % 1047 / 3045
Ruth 32,9 % 138 / 419
1 Chroniques 32,2 % 470 / 1461
Graphique des livres à forte part de wayyiqtol
Les livres à forte part de wayyiqtol correspondent majoritairement aux régimes narratifs et séquentiels.

À l’inverse, les livres où wayyiqtol est très faible obligent à éviter une grammaire centrée exclusivement sur la narration séquentielle.

Livre Part de wayyiqtol Rapport
Abdias 0,0 % 0 / 69
Qohélet 0,4 % 3 / 701
Cantique des cantiques 0,7 % 2 / 287
Sophonie 1,1 % 2 / 187
Proverbes 1,7 % 32 / 1929
Michée 1,8 % 7 / 380
Nahum 2,5 % 4 / 162
Joël 2,8 % 7 / 248
Malachie 3,2 % 8 / 248
Isaïe 4,9 % 244 / 4940
Graphique des livres à faible part de wayyiqtol
La faible part de wayyiqtol dans plusieurs livres poétiques, sapientiaux ou prophétiques impose une description qui ne soit pas prose-centrique.

Le domaine yiqtol + weqatal est un bon indicateur, non exclusif, des régimes projectifs, normatifs, prophétiques ou instructionnels.

Livre Part de yiqtol + weqatal Rapport
Lévitique 64,5 % 1614 / 2502
Abdias 55,1 % 38 / 69
Michée 53,4 % 203 / 380
Job 50,4 % 1284 / 2546
Osée 48,1 % 331 / 688
Deutéronome 47,0 % 1654 / 3518
Proverbes 45,0 % 869 / 1929
Amos 44,3 % 232 / 524
Sophonie 43,9 % 82 / 187
Isaïe 40,9 % 2022 / 4940
Graphique de la part yiqtol plus weqatal par livre
Le poids combiné de yiqtol et weqatal signale des environnements projectifs, normatifs ou instructionnels, sans suffire à décider la fonction d’une clause.

Ces tableaux justifient la thèse générale : les formes verbales sont sensibles aux régimes textuels. wayyiqtol ne doit pas être décrit seulement comme une forme passée, mais comme un opérateur fortement associé à la progression narrative. yiqtol et weqatal ne relèvent pas seulement du futur ; ils forment un domaine de projection, de norme, de modalité et de conséquence. qatal, très présent dans des livres poétiques ou rétrospectifs, doit être analysé comme forme perfective, assertive, résultative, mais aussi comme ressource de commentaire, mémoire, confiance ou plainte.

C.4. Composition du corpus pilote

Le corpus pilote contient 223 unités textuelles sélectionnées. Le recomptage des balises donne 835 formes annotées au total. Parmi elles, 668 appartiennent aux quatre formes principales du mémoire.

Forme Occurrences dans le corpus pilote Pourcentage des quatre formes principales
qatal 180 26,9 %
yiqtol 227 34,0 %
weqatal 71 10,6 %
wayyiqtol 190 28,4 %
total 668 100 %
Graphique des formes principales dans le corpus pilote
Le corpus pilote contient assez d’occurrences de chaque forme principale pour tester les alternances, malgré une fréquence plus faible de weqatal.

Les autres formes annotées représentent 167 occurrences, soit environ 20,0 % des formes balisées du corpus pilote. Elles comprennent notamment 65 participes, 64 infinitifs et 25 impératifs, ainsi que quelques formes plus rares. Elles ne sont pas au centre du mémoire, mais elles jouent souvent un rôle de contexte : arrière-plan, instruction, discours direct, construction poétique ou transition interclausale.

La distribution par livres confirme que le corpus pilote est typologiquement riche, mais non équilibré.

Livre Nombre d’unités sélectionnées
Psaumes 64
Genèse 46
Job 14
Exode 12
2 Samuel 12
1 Samuel 10
Juges 9
Proverbes 9
Deutéronome 8
1 Rois 7
Nombres 6
Josué 4
2 Rois 4
Lamentations 3
Qohélet 3
Lévitique 2
Isaïe 2
Cantique des cantiques 2
1 Chroniques 2
Jérémie 1
Michée 1
Ruth 1
2 Chroniques 1
Graphique de distribution du corpus pilote par livre
La distribution par livre confirme la richesse typologique du corpus pilote, mais aussi son déséquilibre assumé.

Ce déséquilibre doit être assumé méthodologiquement. Le corpus ne sert pas à établir la fréquence définitive des opérateurs dans toute la Bible hébraïque. Il sert à tester une grille d’analyse sur des contextes riches : narration, discours direct, instruction, condition, poésie, sagesse et cas ambigus.

C.5. Densité d’alternance dans le corpus pilote

Le corpus pilote est particulièrement utile parce qu’il contient de nombreuses unités où plusieurs formes principales apparaissent ensemble.

Mesure Nombre d’unités Interprétation
unités du corpus pilote 223 base de sélection
unités avec au moins deux occurrences des quatre formes principales 174 densité verbale suffisante pour observer des chaînes
unités avec au moins deux types distincts parmi les quatre formes principales 126 environnements propices à l’étude des alternances
Graphique de densité d'alternance dans le corpus pilote
La densité d’alternance est la raison méthodologique principale du choix de ce corpus pilote.

Ces chiffres expliquent pourquoi un corpus de 223 unités peut être pertinent pour un mémoire de master. Il n’est pas représentatif au sens statistique strict, mais il est dense en alternances. Or l’objet du mémoire n’est pas seulement la fréquence des formes ; c’est la fonction des passages d’une forme à l’autre.

C.6. Matrice de transitions

La matrice suivante présente les transitions entre les quatre formes principales dans l’ordre du texte, à l’intérieur des unités sélectionnées.

De \ vers qatal yiqtol weqatal wayyiqtol Total ligne
qatal 59 20 12 32 123
yiqtol 21 77 30 18 146
weqatal 6 19 15 1 41
wayyiqtol 30 29 2 82 143
Carte de chaleur de la matrice de transitions
La carte de chaleur rend immédiatement visibles les transitions dominantes et les zones de contact entre formes.

Les transitions les plus fréquentes sont les suivantes.

Transition Nombre Interprétation de travail
wayyiqtol -> wayyiqtol 82 chaîne narrative, progression événementielle
yiqtol -> yiqtol 77 projection, modalité, gnomique ou développement poétique
qatal -> qatal 59 bloc de factualité, commentaire, rétrospection ou parallélisme
qatal -> wayyiqtol 32 lancement ou reprise du mouvement narratif
wayyiqtol -> qatal 30 rupture, arrière-plan, commentaire ou rétrospection
yiqtol -> weqatal 30 séquence projective ou instructionnelle
wayyiqtol -> yiqtol 29 passage au discours, à la projection ou à un autre régime
yiqtol -> qatal 21 passage entre projection et fait, ou parallélisme
qatal -> yiqtol 20 projection après fait, généralisation ou parallélisme
weqatal -> yiqtol 19 alternance dans le domaine projectif
yiqtol -> wayyiqtol 18 retour à une séquence narrative ou changement de régime
weqatal -> weqatal 15 chaîne procédurale ou projective
Graphique des transitions les plus fréquentes
Les transitions les plus fréquentes organisent les chapitres empiriques : narration, projection et poésie.

Ces transitions montrent que le corpus pilote est adapté à la question centrale du mémoire. Les formes n’apparaissent pas seulement comme occurrences isolées ; elles se succèdent dans des environnements où le texte passe d’un régime à un autre : récit vers commentaire, narration vers discours direct, fait vers projection, instruction vers conséquence, poésie vers mémoire narrative.

C.7. Cooccurrence des formes principales

La cooccurrence indique quelles formes apparaissent ensemble dans une même unité textuelle, sans tenir compte de l’ordre exact.

Paire de formes dans une même unité Nombre d’unités
qatal + wayyiqtol 46
qatal + yiqtol 43
wayyiqtol + yiqtol 39
yiqtol + weqatal 34
qatal + weqatal 17
weqatal + wayyiqtol 7
Graphique des cooccurrences des formes principales
Les cooccurrences montrent quelles paires de formes créent les principaux lieux d’analyse dans le corpus pilote.

Les paires les plus importantes correspondent aux grands axes du mémoire. qatal + wayyiqtol signale l’articulation entre fait, fond, rupture et ligne narrative. yiqtol + weqatal signale le domaine projectif, conditionnel et instructionnel. qatal + yiqtol est central pour la poésie et la sagesse, où les deux formes peuvent construire un parallélisme plutôt qu’une opposition temporelle stricte. wayyiqtol + yiqtol attire l’attention sur les passages entre narration, discours direct et projection.

C.8. Visualisations produites

Les tableaux précédents sont accompagnés de visualisations statiques produites pour le site Jekyll du mémoire. Elles ne remplacent pas les tableaux sources ; elles permettent de lire plus rapidement les contrastes de fréquence, de profil et de transition.

Visualisation Source Question traitée
barres empilées par livre inventaire complet quels livres favorisent quelles formes ?
profils ciblés wayyiqtol et yiqtol + weqatal inventaire complet quels ensembles sont narratifs, projectifs ou normatifs ?
carte de chaleur des transitions corpus pilote quels passages entre formes sont les plus denses ?
barres de cooccurrence corpus pilote quelles formes entrent le plus souvent en contact ?
barres de densité d’alternance corpus pilote le corpus permet-il vraiment d’observer des changements de régime ?

Ces visualisations ne sont pas de simples illustrations. Elles rendent explicite la logique du passage des chiffres aux chapitres : narration séquentielle, domaine projectif-normatif, poésie/exposition et plainte/rétrospection.

C.9. Portée méthodologique

Les chiffres réunis dans cette annexe soutiennent trois conclusions méthodologiques.

  1. Les quatre formes étudiées sont quantitativement centrales dans la Bible hébraïque.
  2. Leur distribution varie fortement selon les livres et les régimes discursifs.
  3. Le corpus pilote, bien que limité, est dense en alternances et donc approprié pour tester une typologie syntaxico-discursive.

La limite principale demeure la même que dans le chapitre 4 : les statistiques de surface ne donnent pas directement les opérateurs. Une occurrence de qatal ne devient pas BACKGROUND parce que le livre où elle se trouve contient beaucoup de qatal; une occurrence de wayyiqtol ne devient pas MAINLINE par sa seule forme ; une occurrence de weqatal ne devient pas INSTRUCTION sans examen du genre, de la clause et de la transition. Les tableaux indiquent des régularités probables ; l’annotation clausale doit décider des fonctions.